Kielenhuolto (ex KOP)

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Herkku » To 24 Heinä 2008 14:02

Vanilla kirjoitti:Pari viikkoa sitten näin liikennemerkin lisäkyltin, jossa luki "vesi johto työ". Silloin ymmärsin, ettei sillä joillekin todellakaan taida olla mitään väliä, surullista kyllä. :friikki:

Hassua oli, että vastapäisestä suunnasta ajaville oli laitettu kyltti, jossa sama asia oli kirjoitettu aivan oikein.

Sen toisen kyltin oli varmaan kirjoittanut työparista se osapuoli, joka osaa kirjoittaa. :virnu:
It's not denial. I'm just very selective about the reality I accept. - Calvin
Avatar
Herkku
 
Viestit: 142
Liittynyt: Ti 03 Kesä 2008 07:52

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Lyyra » To 24 Heinä 2008 14:06

Totesin tätä lukiessani, että possessiivisuffiksi on eri hieno sana.
Ei mulla muuta. :virnu:
Lyyra
Digipahuus
 
Viestit: 8187
Liittynyt: Su 27 Huhti 2008 02:56

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Sippura » To 24 Heinä 2008 14:13

Lyyra kirjoitti:Totesin tätä lukiessani, että possessiivisuffiksi on eri hieno sana.


Ja mä taas luulin, että se on possessiivisuffeksi :O:
Mukihärö peruskoulusta asti, mä oon aina sanonu sitä suffeksiksi :friikki: :töktök:
And they can't build a satellite to tell you how loved you are
Sippura
Epäkelpo jäsen
 
Viestit: 1415
Liittynyt: Pe 25 Huhti 2008 13:08
Paikkakunta: Täsä. Täälä.

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Shay » To 24 Heinä 2008 18:38

Possessiivisuffeli. :ahihi:

Mää en pysty enää kuuntelemaan ratiota, kun kukaan sielä ei ossaa puhua käyttämättä geneeristä sinää. :huoh:

Ei mulla mitään järkevää ollu... :moro:
Lift me up above this, the broken, the empty. Lift me up and help me to fly away!
Avatar
Shay
Hukkasusi
 
Viestit: 3056
Liittynyt: Pe 25 Huhti 2008 20:32
Paikkakunta: Pään sisällä pimeässä

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Pascal Lemoix » To 24 Heinä 2008 22:29

Alushousumainos:

-Kotiin kuljetus

-Huippu laatua

:virnu:

Huippulaatua on tunnetusti yhdyssana. Kannattaisi lukea Fordea.

Onkohan niissä myös kiristämätön kumi nauha ja aukoton sepalus? :raps:
"Tunne ei koskaan valehtele."
-Jorma Uotinen
Avatar
Pascal Lemoix
 
Viestit: 5211
Liittynyt: La 26 Huhti 2008 00:54
Paikkakunta: L, Espoo

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Galileo » Pe 25 Heinä 2008 14:13

Itseäni viehätti mainoskyltti Aurajoen rannassa, jossa mainostettiin "Tasokkaita risteilyjä kuneimpaan saaristoon".
Rock out, rock out, with your cock out.
Impress your lady friends,
Rock out, rock out, rock out,
'Til your life is at an end.
Avatar
Galileo
 
Viestit: 1326
Liittynyt: La 26 Huhti 2008 10:52

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Tr*ina » Ma 25 Elo 2008 01:28

Tämä on maailman tyhmin kysymys, mutta menköön. Mitä tarkoitetaan kun sanotaan kesäkuusta elokuuhun? Ja: From June to August?

Eikö suomen kielessä tämä tarkoita kesäkuun alusta heinäkuun loppuun, mutta englannissa kesäkuun alusta elokuun loppuun?

Mietin tätä usein, koska englanninkielellä kirjoitetuissa matkaoppaissa usein käytetään näitä aikamääräyksiä ja en oikein koskaan ole saanut varmuutta, loppuvatko ne sateet kuun lopussa vai alussa.
Juha Mieto: "Onnellisuus syntyy vuodenaikojen tarkkailusta."
Tr*ina
 
Viestit: 541
Liittynyt: Su 27 Huhti 2008 01:41

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Emeritus » Ma 25 Elo 2008 09:58

^ Ehkä täysin väärin, mutta itse tulkitsisin tuon, ainakin sen verran sattumanvaraisen ilmiön kuin sään kohdalla, niin että sateet yleensä alkavat kesäkuun puolella, ja samoin loppuvat elokuun puolella.

Mutta mitä muut ovat mieltä seuraavasta.
KIrjastosta lainattua Suomen Ilmavoimat 90 vuotta-kirjaa on tullut tutkailtua, ja onkin hyvä opus, mutta englanninkielisessä osuudessaa särähtää pahasti minun kielikorvaani kun sanaa "ilmavoimat" (tarkoittaen tietenkin Suomen ilmavoimia) käytetään kuin erisnimenä, kääntämättä:
"Ilmavoimat's new trainer", "DO-4 was the first DC-3 of the Ilmavoimat", "Ilmavoimat this, Ilmavoimat that".
Ja kun termiä "Finnish Air Force" löytyy kuitenkin muutaman kerran tekstistä, tulee semmoinen olo ettei oikolukua ole tehty täysin huolella.

Aivan yhtä sulavaa ja hyvää suomea kuin artikkelissa, missä puhuttiin "US Navyn lentokoneista" :ei:
Ilmavoimat = Finnish Air Force?
Esim. Navy Seals olisi erisnimi. Onneksi ei olekaan tarvinnut joutua missään lukemaan USA:n laivaston hylkeistä suorittamassa tehtäviään...
"Kun on kerran nuoruudenlähteestä maistanut, ei enää tyydy vesijohtoveteen, johon on sekoitettu juustonjuoksutinta ja laksatiivia."
-Markus Kajo
Avatar
Emeritus
 
Viestit: 1164
Liittynyt: To 08 Touko 2008 15:08

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Lumikki75 » Ma 25 Elo 2008 14:27

Tr*ina kirjoitti:Tämä on maailman tyhmin kysymys, mutta menköön. Mitä tarkoitetaan kun sanotaan kesäkuusta elokuuhun? Ja: From June to August?

Eikö suomen kielessä tämä tarkoita kesäkuun alusta heinäkuun loppuun, mutta englannissa kesäkuun alusta elokuun loppuun?

Kyllä se mun mielestä tarkoittaa englannissakin kesäkuun alusta heinäkuun loppuun. Täyden varmuuden toki saisi vaan kysymällä jokaisen tekstin kirjoittajalta erikseen. :tilt:

Mitä tuohon ilmavoimajuttuun tulee, niin Air Force näyttää olevan ihan Ilmavoimien omalla sivustollakin käytetty nimitys, joten sitä voisi ihan hyvin käyttää. Jotkut viralliset tahot haluavat, että myös ulkomaankielisissä teksteissä käytetään sitä suomalaista nimeä (mikä on mun mielestä tekstissä kuin tekstissä hölmön näköistä).
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
- Douglas Adams -
Avatar
Lumikki75
 
Viestit: 1022
Liittynyt: Ma 05 Touko 2008 11:49
Paikkakunta: Lahti

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Santalaceae » Ma 25 Elo 2008 15:42

Olen jo pitkään ihmetellyt, että minkä takia monet käyttävät ilmaisua 'asemesta'? Millä perusteella se on oikeampi ilmaisu kuin 'asemasta'? Ilmeisesti se on jotain virallista, oikeata kieltä, mutta minun korviin kuulostaa lähinnä kielioppisäännöillä pätemiseltä. Toinen mikä ihmetyttää, on ainakin yliopiston valintaoppaassa käytetty 'pisteitys'.
Avatar
Santalaceae
 
Viestit: 170
Liittynyt: Ti 20 Touko 2008 00:34

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Lumikki75 » Ma 25 Elo 2008 15:43

Pisteityksestä en tiedä, mutta "asemesta" on Kielitoimiston suosittama muoto. Käytän sitä virallisissa teksteissä, kun kerran suositeltava muoto on, vaikka munkin korvaan "asemasta" kuulostaa paremmalta.
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
- Douglas Adams -
Avatar
Lumikki75
 
Viestit: 1022
Liittynyt: Ma 05 Touko 2008 11:49
Paikkakunta: Lahti

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Pascal Lemoix » Ma 25 Elo 2008 17:22

Ruotsalaiset ovat ainakin tarkkoja noissa aikamääreissä. Heillä kun on käsitteet "från och med" ja "till och med". Ensimmäinen (esim. fr o m 1. maj) tarkoittaa siis, että toukokuun ensimmäisestä päivästä alkaen ja ensimmäinen päivä mukaan lukien ja jälkimmäinen ( t o m) vastaavasti, että siihen päivään asti, se mainittu päivä mukaan lukien.

"Asemesta" tuntuu oudolta, jos ei puhuta moottoripyöräjengin kerhotilasta... :virnu: Koska eihän sellaista sanaa ole kuin "aseme". Ehkäpä "asemesta" tarkoittaa enemmänkin "puolesta" tai "sijasta" ja se halutaan erottaa sellaisesta käytöstä kuin "Lapsipuolen asemasta on vaikea nousta."
"Tunne ei koskaan valehtele."
-Jorma Uotinen
Avatar
Pascal Lemoix
 
Viestit: 5211
Liittynyt: La 26 Huhti 2008 00:54
Paikkakunta: L, Espoo

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Tr*ina » Ti 26 Elo 2008 00:42

Lumikki75 kirjoitti:
Tr*ina kirjoitti:Tämä on maailman tyhmin kysymys, mutta menköön. Mitä tarkoitetaan kun sanotaan kesäkuusta elokuuhun? Ja: From June to August?

Eikö suomen kielessä tämä tarkoita kesäkuun alusta heinäkuun loppuun, mutta englannissa kesäkuun alusta elokuun loppuun?

Kyllä se mun mielestä tarkoittaa englannissakin kesäkuun alusta heinäkuun loppuun.


Olen kiinnittänyt tähän huomiota ilmaisuissa tyyliin from January to March. Miksei sanota in January and February jos satelee vain kaksi kuukautta?
Juha Mieto: "Onnellisuus syntyy vuodenaikojen tarkkailusta."
Tr*ina
 
Viestit: 541
Liittynyt: Su 27 Huhti 2008 01:41

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Lumikki75 » Ti 26 Elo 2008 01:48

Tr*ina kirjoitti:Miksei sanota in January and February jos satelee vain kaksi kuukautta?

Siksi, kun saattaa sataa vielä maaliskuussakin? Englannissa nuo aikamääreet eivät ole läheskään niin tarkkoja kuin ruotsissa tai suomessa.
The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
- Douglas Adams -
Avatar
Lumikki75
 
Viestit: 1022
Liittynyt: Ma 05 Touko 2008 11:49
Paikkakunta: Lahti

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja theia » Ti 26 Elo 2008 08:30

"Asemesta" - mä muistelisin että yläasteella meille sanottiin, että asemasta puhutaan kun on fyysinen asema (steissi) kyseessä, ja asemesta kun puhutaan puolesta, sijasta kuten Pascal tuolla kertoikin.

Ja toi from -- to on mun mielestä niin häilyvä käsite, että tulkintatapoja lienee yhtä monta kuin on ihmisiäkin. Ainakin omassa duunissa huomaa kun asiakkaat saattaa sanoa, että perjantaista sunnuntaihin, tarkoittaen pe-ma. Ja muitakin outouksia. Kyllä se mulle tarkoittaa pe-su (from Friday to Sunday), ihan aamusta iltaan. Niin myös siis näkisin from June to August tarkoittavan kesäkuusta elokuuhun. :tilt:
diamonds in the trees pentagrams in the night sky
Avatar
theia
Pahvi
 
Viestit: 3427
Liittynyt: Pe 25 Huhti 2008 23:56
Paikkakunta: Sherwood

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Crazy_Clown » Ma 01 Syys 2008 03:50

Olen muistaakseni kysynyt tätä jo KOPissakin kerran, mutta pakko taas ottaa esille, kun ei ole oikein hyvää vastausta tullut.
Eli siis: kudita ja kutista.

Itse käytän sanaa kudita, kuten monet kaverinikin, mutta monet myös sanovat ettei se ole edes sana. Mutta koska sitä kuitenki ihmetellään, niin on minulla perustelutkit:

Kutista = Hän kutisee
Kudita = Hän kutiaa.

Eli kummatkin ovat oikein, mutta tarkoittavat eri sanaa. Kutista on enempi syyhyämistä, sellaista mitä esim. hyttysenpuremat aiheuttavat. Mutta kudita on sellasta kutiamista, mikä aiheutuu kun joku kutittaa. Tosin ovathan nämä synonyymeja keskenään, eli sanaa kutisee voi käyttää myös kutittamis-yhteydessä.

Tai siis näin on oma järkeni järkeillyt, eli mitään tietoa tämä ei ole. Mutta sitten, mitä sanakirjoihin tulee, mitä ne sanovat asiasta:
Tuntevat sanan kutista, syyyämisenä tai kihelmöintinä, mutta sanaa kudita ei löydy. Jossai toisessa sankirjassa, ei sen sijaan kumpikaan san ollut tuttu.

Sana syyhytä kyllä on tuttu ja olemassa, eli siis kutista. Mutta sitten kun on kyse kutiamisesta, kun joku kutittaa, niin sillekkö ei sitten muka edes ole perusmuotoa? :kauhistunut: (Ainakin yläasteella muistan äikän opettajani väittäneen niin kun silloinkin jo asiaa mietin)

Mutta siis, onko noissa perusteluissa järkeä? Kudita kyllä kuulosti ensimmäistä kertaa sen kuullessani omaankin korvaan hölmöltä, mutta nyt se tuntuu jo täysin fiksulta.
Avatar
Crazy_Clown
 
Viestit: 247
Liittynyt: La 31 Touko 2008 22:03

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Jorssi » Ma 01 Syys 2008 11:55

Minä kutian, sinä kutiat jne. on vaillinainen verbi, josta infinitiiviä ja passiivia ei käytetä. Eli kudita ei siis ole suomenkielinen sana, vaikka se käytössä esiintyykin. Tosin heti ei tule mieleen, missä yhteydessä tuota kudita-muotoa edes on mahdollista käyttää. Tämä minulle kerrottiin koulussa, että 100%:sta todenperäisyyttä en tiedä. Lähteitä ei ole.
"Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." - Red (The Shawshank Redemption)
Avatar
Jorssi
 
Viestit: 3287
Liittynyt: Ti 29 Huhti 2008 11:29

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Crazy_Clown » Ma 01 Syys 2008 18:20

Kudita-sanan kanssa ilmenee kyllä omalla kohdallani aina silloin tällöin ongelmia. Siis ongelmia sinänsä, että tulee kytettyä sitä saa, vaikka sitä ei sinänsä ole edes "olemassa"
Esim. Miten sä voit kudita noin helposti.
Avatar
Crazy_Clown
 
Viestit: 247
Liittynyt: La 31 Touko 2008 22:03

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Kuolo » Ma 01 Syys 2008 18:44

Enkä kudia helposti! :nirppa:

Kudeista tulee mieleen ammukset tai patruunat.
Avatar
Kuolo
Site Admin
 
Viestit: 1321
Liittynyt: To 24 Huhti 2008 22:53

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Pascal Lemoix » Ma 01 Syys 2008 18:46

Sun pitää opetella sanomaan: "Kuinka kummassa kutiat noin herkästi?" :virnu:
"Tunne ei koskaan valehtele."
-Jorma Uotinen
Avatar
Pascal Lemoix
 
Viestit: 5211
Liittynyt: La 26 Huhti 2008 00:54
Paikkakunta: L, Espoo

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Crazy_Clown » Ma 01 Syys 2008 22:04

Pascal Lemoix kirjoitti:Sun pitää opetella sanomaan: "Kuinka kummassa kutiat noin herkästi?" :virnu:


Kuulostaapa tyhmältä :epäilevä:

Vaikka no, niinhän tämä kudita-sanakin kuulosti aluksi :keijo:
Avatar
Crazy_Clown
 
Viestit: 247
Liittynyt: La 31 Touko 2008 22:03

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja teuwo » To 04 Syys 2008 22:36

Norssin ruokalista herätti hieman hilpeyttä. Ruokalan pitäisi olla auki maanantaista perjantaihin, joten 1.-6.9 onpi ruokaa tarjolla :lanppu: Jauheliha on myös yllättävän vaikea kirjoittaa :hämillään:

Sydämmelliset ajatukset ja hyvä ruoka saavat sydämmen kehräämään lämpöisesti.
teuwo
 
Viestit: 95
Liittynyt: Ma 28 Huhti 2008 15:57

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Kaari » Pe 05 Syys 2008 13:49

teuwo kirjoitti:Norssin ruokalista herätti hieman hilpeyttä. Ruokalan pitäisi olla auki maanantaista perjantaihin, joten 1.-6.9 onpi ruokaa tarjolla :lanppu: Jauheliha on myös yllättävän vaikea kirjoittaa :hämillään:

Sydämmelliset ajatukset ja hyvä ruoka saavat sydämmen kehräämään lämpöisesti.


:rotflmao:

:riips: Mikä on tuorepala?
Kaari
 
Viestit: 28
Liittynyt: Pe 02 Touko 2008 11:11

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Jorssi » Pe 05 Syys 2008 14:15

Kaari kirjoitti::riips: Mikä on tuorepala?
Leipää. Tosin en ymmärrä, miksei sitä voi vaan laittaa, että leipää. No tuossa nyt tulee ainakin selväksi, että on tuoretta leipää, eikä mitään viikon vanhaa känttyä.
"Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." - Red (The Shawshank Redemption)
Avatar
Jorssi
 
Viestit: 3287
Liittynyt: Ti 29 Huhti 2008 11:29

Re: Kielenhuolto (ex KOP)

ViestiKirjoittaja Fantsu » Pe 05 Syys 2008 14:18

teuwo kirjoitti:1.-6.9

Teuwo, teuwo, teuwo.... piste kuukauden perään! Alkuperäinen versio 1.9 - 6.9.2008 oli mehtässä myös siltä osin. :p

Tuorepala on aterian oheinen vihannes, esim. kurkkupala, porkkana tms.
Avatar
Fantsu
 
Viestit: 1052
Liittynyt: Ma 12 Touko 2008 10:37
Paikkakunta: Churchmoor

EdellinenSeuraava

Paluu Huuhaa



Paikallaolijat

Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 0 vierailijaa

cron